==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཟག་པ་མེད་པའི་ཆོས།
ཟག་པ་མེད་པའི་ཆོས།
གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཟག་པ་མ་མཆིས་པའི་ཆོས་གང་ལགས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། རབ་འབྱོར་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་བཞི་དང༌། ཡང་དག་པར་སྤོང་བ་བཞི་དང༌། རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་རྐང་པ་བཞི་དང༌། དབང་པོ་ལྔ་དང༌། སྟོབས་ལྔ་དང༌། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཡན་ལག་བདུན་དང༌། འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་དང༌། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྟོབས་བཅུ་དང༌། མི་འཇིགས་པ་བཞི་དང༌། སོ་སོ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་བཞི་དང༌། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མ་འདྲེས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བར་དག་སྟེ། དེ་དག་ནི་ཟག་པ་མེད་པའི་
ཆོས་ཞེས་བྱའོ། །
ཟག་པ་མེད་པའི་ཆོས།

【汉语翻译】
无漏之法。
无漏之法。
请问：世尊，何为无漏之法？ 世尊开示： 善现，四念住，四正断，四神足，五根，五力，七菩提分，八圣道分，如来十力，四无畏，四无碍解，十八不共佛法，这些都称为无漏之法。
无漏之法。

【英语翻译】
The Dharma Without Leakage.
The Dharma Without Leakage.
Question: Blessed One, what is the Dharma without leakage? The Blessed One replied: Subhuti, the four mindfulnesses, the four right abandonments, the four legs of magical power, the five faculties, the five powers, the seven branches of enlightenment, the noble eightfold path, the ten powers of the Tathagata, the four fearlessnesses, the four analytical knowledges, and the eighteen unshared dharmas of the Buddhas, these are called the Dharma without leakage.
The Dharma Without Leakage.

============================================================

